日源路牌指路牌灯箱生产厂家

株洲第五代指路牌第四代指路牌制作说明

发稿时间: 2024-05-06 17:49:27     今日新闻发布人:株洲日源路牌指路牌灯箱生产厂家

摘要:株洲第五代指路牌第四代指路牌制作说明,株洲日源路牌指路牌灯箱生产厂家为您提供株洲第五代指路牌第四代指路牌制作说明,联系人:蔡刘平,电话:18251519988、18251519988,地址:株洲株洲陆集镇红绿灯向北100米。

株洲第五代指路牌第四代指路牌制作说明
详细信息
明文禁止私设指路牌, 出门在外,交通指示牌可以帮助人们辨明方向、找到位置。可是你一定不会知道,某些交通指示牌只是山寨了正规指示牌的样子,实则是一些商业机构的广告。并且,这些山寨指路牌早已成为一些广告公司的地下生财之道,成本不过千元的指路牌被他们一倒手,身价立马翻上十倍甚至数十倍。 短短百米4个“山寨牌” 闵行区吴中路虹许路地处中环路附近,车流人流十分密集。于是,也成为了附近不少商家广告位的首选安插地。 近日沿吴中路700多号往虹梅路方向步行,仅仅百来米的道路两旁,就竖立着4块山寨指示牌。乍看之下,偌大的招牌和一旁的道路指示牌一模一样,均为蓝底白字,唯一不同的是,上面有些写上了电话号码,有的标上了代理品牌的标志。记者随意询问了几名路过的市民,大家都以为这就是正规指路牌。 事实上,城市道路上主要会设置两种标识牌:一类是蓝底白字的交通指示牌,另一类是旅游景点指示牌,标牌底色为褐色。前者主要由交通主管部门设立,后者主要由旅游主管部门设立。任何单位和个人都不允许在本市城市道路、公路和沿路公共绿地上设置道路指示牌。

以上是株洲第五代指路牌第四代指路牌制作说明的图片
非标准道路指路牌漫天投放,为商家牟利 当人们在马路边看到印有商家信息的指路牌时,相信大多数人并不感到陌生,在潜意识里都认为这是合法合规的,“或许是由相关部门设立的吧?”    事实上,管理部门早在两年前就已颁布“关于道路指示牌”的规范。现实是,在各部门都能涉及到的管理范围内却出现了“模糊地带”。因此,对“山寨”指路牌的管理还需各职能部门齐心合力,当作一件存在安全隐患的问题来认真处理。   商家违规设立指路标牌并非个别现象 蓝底白字,披着交通指路牌的蓝色外衣,实则发布商业信息,诸如此类的“山寨”指路牌在申城大街小巷迷惑着行人和驾车人。    去年底,在天山路600弄弄口看到,一块印着“某留学VIP中心”的标牌依路灯立柱而设置。熟悉的蓝底白字,白色边框勾勒,下方还注有地址和咨询电话,一个箭头指向左侧的弄堂内,堂而皇之地将“广告”打在马路上方。获悉情况后,长宁区绿化和市容管理局立即派员到现场勘查,并找到非法设置路牌的单位,要求其三天内整改、拆除。    某花园酒店在杨浦区三个路段设立标牌:蓝底白字,并清晰标注该酒店的名字和地址,下方还有直行或转弯箭头,颇像官方设立的交通指路牌。被市民曝光后的次日,公安部门以“违反交通安全法”为依据,向该花园酒店下发整改通知书。当晚,酒店自行拆除了违规标牌。   进一步调查发现,类似的“山寨”标牌并非个案。经多处走访,在长宁区天山路、徐汇区漕溪北路、普陀区长寿路、虹口区广灵四路新市路、闸北区恒丰路等路段,都看见了仿制交通标志的“山寨”指路牌。设置单位有房地产公司、民办教育机构、民办医疗机构等等。

以上是株洲第五代指路牌第四代指路牌制作说明的图片
上海路名牌的三个方案你更倾向于那个 (   在上海市城市道路路名牌全面更新后,上海市公路路名牌也进入更新方案研究阶段。   新的公路路名牌设计方案与已实施的城市道路路名牌基本保持一致,上方采用蓝底白字,下方采用白底黑字。国、省道路名牌牌面尺寸为宽1500mm,高450mm;县、乡道路名牌牌面尺寸为宽1200mm,高360mm,同时具有如下特点:   1、为防止公路偷盗,整体采用新型玻璃钢材质。   2、牌面与立杆连接采用三角形支撑架,并布置公路路徽,体现公路特色。   3、立杆采用梅花形,样式美观,可防止与牌面连接处旋转变形,同时可有效防止乱张贴行为。   关于公路路名牌版面设计方案,经上级同意向社会征询意见。方案如下   方案一  路名牌上部约2/3区域用于标示汉字名称,两侧为汉字方向指示,汉字方向指示下方为英文方向指示,下部1/3区域用于标识国、省、县道及英文名称。   方案二  路名牌上部约2/3区域用于标示汉字名称,两侧为汉字方向指示,下部1/3左右区域用于英文方向指示、英文名称及公路编号。公路编号根据国家标准《道路交通标志和标线》(GB 5768-1999)规定,国道采用红底白字白边,省道采用黄底黑字黑边,县道采用白底黑字黑边。   方案三  路名牌上部约2/3区域用于标示汉字名称,两侧为汉字方向指示,下部1/3左右区域用于英文方向指示及英文名称。

以上是株洲第五代指路牌第四代指路牌制作说明的图片
公共场所的英文标牌是为了更好地向外国人展示城市形象,但是这些“蹩脚”英文标牌恰恰起了反作用,那这些“神翻译”又是出自谁手呢?安庆市园林局工作人员告诉记者,安庆市类似人民路步行街、菱湖、莲湖公园的英文标牌设计都有请相关权威专家参与设计、翻译,但是可能一个英文翻译有不同版本,对于很多带有地方特色的景点翻译出问题,可能是当时专家起了分歧,最后无法下定论所致。 记者从安庆市人民路综合改造指挥部了解到,人民路的英文标示牌是由深圳某设计公司设计的,得到相关部门审核后,由施工单位进行安装的。工作人员表示,目前他们已经收到市民的建议,他们将会对标牌中错误的地方进行更改。 专家:不能按中文语言习惯翻译 英文路牌作为对外展示的窗口,更要注重细节,那究竟该如何正确的翻译呢?安庆师范学院外国语学院院长兼大外部主任郝涂根告诉记者,路牌的翻译需要符合西方人的文化习惯,“英文标牌是要给外国人看的,要让外国人看懂,就要符合他们的文化心理、语言思维,不能按照中文的语言习惯进行翻译。” 郝院长说,规范的英文路牌对一个城市的经济发展有着重要意义,翻译不好往往会让外国人不知所云,对城市形象产生负面影响。周坤名称。

以上是株洲第五代指路牌第四代指路牌制作说明的图片

株洲日源路牌指路牌灯箱生产厂家生产的株洲路名牌株洲路名牌灯箱株洲道路指路牌株洲路名牌厂家株洲指路牌生产厂家产品多达上百种,亦可根据客户的需求加工制作各种型号、规格的产品。
苏ICP备19018900号-3
公司主营产品:株洲株洲路名牌株洲路名牌灯箱株洲道路指路牌株洲路名牌厂家株洲指路牌生产厂家
版权所有 株洲日源路牌指路牌灯箱生产厂家
地址:株洲株洲陆集镇红绿灯向北100米 电话:18251519988 手机:18251519988
技术支持:s797.com
电脑版

首页

交谈

商家电话